İstanbul
Açık
15°
Adana
Adıyaman
Afyonkarahisar
Ağrı
Amasya
Ankara
Antalya
Artvin
Aydın
Balıkesir
Bilecik
Bingöl
Bitlis
Bolu
Burdur
Bursa
Çanakkale
Çankırı
Çorum
Denizli
Diyarbakır
Edirne
Elazığ
Erzincan
Erzurum
Eskişehir
Gaziantep
Giresun
Gümüşhane
Hakkari
Hatay
Isparta
Mersin
İstanbul
İzmir
Kars
Kastamonu
Kayseri
Kırklareli
Kırşehir
Kocaeli
Konya
Kütahya
Malatya
Manisa
Kahramanmaraş
Mardin
Muğla
Muş
Nevşehir
Niğde
Ordu
Rize
Sakarya
Samsun
Siirt
Sinop
Sivas
Tekirdağ
Tokat
Trabzon
Tunceli
Şanlıurfa
Uşak
Van
Yozgat
Zonguldak
Aksaray
Bayburt
Karaman
Kırıkkale
Batman
Şırnak
Bartın
Ardahan
Iğdır
Yalova
Karabük
Kilis
Osmaniye
Düzce
42,5194 %0.04
49,6025 %0.01
5.793,12 % 0,70
90.701,47 %-2.037
Ara
Muhalif. KÜLTÜR SANAT İlber Ortaylı: Pınar Kür, Latin-Anglosakson kültürünü bir arada tutan neslin sonuncusuydu

İlber Ortaylı: Pınar Kür, Latin-Anglosakson kültürünü bir arada tutan neslin sonuncusuydu

Prof. Dr. İlber Ortaylı, 82 yaşında hayatını kaybeden Türk edebiyatının usta kalemi yazar, akademisyen Pınar Kür’ün vefatının ardından sosyal medya hesabından, “Halide Edib, Mina Urgan, Adile Ayda gibi nesillerden sonra Latin-Anglosakson kültürünü bir arada tutanların sonuncusuydu” dedi.

KAYNAK: HABER MERKEZİ
Okunma Süresi: 2 dk

“Pınar Kür demek, her toplumun kendine özgü kusurlarına ve bizi rahatsız eden acı gerçeklere karşı takınılan samimi ve eleştirel bir tavır demektir” diyen Prof. Dr. Ortaylı, “Mizahi yönü de koyu dramatik kurgusu kadar güçlü olan bir kalemdi. Şüphesiz bu yönüyle de özlenecek. Ama şimdiden söyleyebiliriz; gelecekte Türkler ve Türkçenin dostları, Pınar Kür’ü daha çok okuyacaklar” ifadelerini kullandı.


Prof. Dr. İlber Ortaylı, sosyal medya hesabı Instgram’dan yayımladığı mesajında şunları kaydetti:

“İki nesildir edibe dediğimiz anadan kıza yazar bir aileden gelmektedir. Tanzimat devrinden beri edebiyatımızda Cevdet Paşa kızları, Macar Osman Paşa’nın kızı şaire Nigar Hanım, Sırrı Paşa’nın eşi Leyla (Saz) gibi bir çığırın son temsilcilerinden sayılır.

Merhume İsmet Kür’ün kızıdır. Batı kültürü ile teması itibarıyla Frankofon sayılabilecek bir ailede yetişmiştir. Pınar Kür, İngiliz-Amerikan edebiyatına vakıf bir yazardı. Az rastlanan bir istisna olarak Fransız edebiyatını da derinlemesine bilirdi. Zaten doktorasını da tiyatro dalında Fransa’da yapmıştı. Halide Edib, Mina Urgan, Adile Ayda gibi nesillerden sonra Latin-Anglosakson kültürünü bir arada tutanların sonuncusuydu. İki kuşaktır yazarlar yetiştiren bir aile geleneği, Tanzimat döneminden bu yana giderek azalan, günümüzde ise ender rastlanan bir durumdur. Muhafazakâr ya da ilerici olmak bu bağlamda tartışılmamalı.

Pınar Kür demek, her toplumun kendine özgü kusurlarına ve bizi rahatsız eden acı gerçeklere karşı takınılan samimi ve eleştirel bir tavır demektir. Genellikle aydınlar bu tür gerçekleri örtmeyi tercih eder. Batı toplumlarında da bu yaygındır. Oysa kusurları teşhir etmeyi şiar edinip bunu kendisine bir tür zırh haline getirenler daha azdır. Pınar Kür gibi özgün yazarlar ise hoşlanmadığı gerçekleri de örtmeden yazmakta ısrar edenlerdi. Bir toplumun iyileşmesini ve geleceğini yeniden şekillendirebilmesini bu yol mümkün kılar.

Türkiye, geçen perşembe günü güzel edibesini henüz verimli çağında uğurladı. Geride hoş anılar bıraktı. Mizahi yönü de koyu dramatik kurgusu kadar güçlü olan bir kalemdi. Şüphesiz bu yönüyle de özlenecek. Ama şimdiden söyleyebiliriz; gelecekte Türkler ve Türkçenin dostları, Pınar Kür’ü daha çok okuyacaklar.”

Yorumlar
* Bu içerik ile ilgili yorum yok, ilk yorumu siz yazın, tartışalım *