İstanbul
Parçalı bulutlu
7°
Adana
Adıyaman
Afyonkarahisar
Ağrı
Amasya
Ankara
Antalya
Artvin
Aydın
Balıkesir
Bilecik
Bingöl
Bitlis
Bolu
Burdur
Bursa
Çanakkale
Çankırı
Çorum
Denizli
Diyarbakır
Edirne
Elazığ
Erzincan
Erzurum
Eskişehir
Gaziantep
Giresun
Gümüşhane
Hakkari
Hatay
Isparta
Mersin
İstanbul
İzmir
Kars
Kastamonu
Kayseri
Kırklareli
Kırşehir
Kocaeli
Konya
Kütahya
Malatya
Manisa
Kahramanmaraş
Mardin
Muğla
Muş
Nevşehir
Niğde
Ordu
Rize
Sakarya
Samsun
Siirt
Sinop
Sivas
Tekirdağ
Tokat
Trabzon
Tunceli
Şanlıurfa
Uşak
Van
Yozgat
Zonguldak
Aksaray
Bayburt
Karaman
Kırıkkale
Batman
Şırnak
Bartın
Ardahan
Iğdır
Yalova
Karabük
Kilis
Osmaniye
Düzce
44,0907 %0.04
51,0314 %-0.34
7.222,90 % -1,08
67.632,00 %-0.458
Muhalif. SPOR Tedesco'nun basın toplantısında çeviri krizi: Oyuncuların uyanması gerekiyor mu dedi? Eksik oyuncular mı var dedi?

Tedesco'nun basın toplantısında çeviri krizi: Oyuncuların uyanması gerekiyor mu dedi? Eksik oyuncular mı var dedi?

Fenerbahçe Teknik Direktörü Domenico Tedesco'nun Samsunspor galibiyeti sonrası düzenlediği basın toplantısında sarf ettiği sözler, çeviri hatası kurbanı oldu. İtalyan teknik adamın eksik oyunculara ve camiadaki negatif atmosfere dikkat çekmek için kurduğu cümleler, "oyuncuların uyanması gerekiyor" şeklinde yansıtılınca kamuoyunda yanlış bir algı oluştu.

KAYNAK: HABER MERKEZİ
Okunma Süresi: 3 dk

Editör: Oğuz Büber

Fenerbahçe'nin Samsunspor'u 3-2 mağlup ettiği karşılaşmanın ardından kameralar karşısına geçen Teknik Direktör Domenico Tedesco'nun açıklamaları gündem yarattı. Basın toplantısının [04:21] dakikasından itibaren başlayan ve İngilizce yapılan değerlendirmelerin Türkçe çevirisinde yaşanan kopukluk, İtalyan çalıştırıcının futbolcularını hedef aldığı yönünde yorumlanmasına neden oldu. Ancak orijinal kayıtlar incelendiğinde, durumun tamamen bir tercüme hatasından ibaret olduğu anlaşıldı.

Çevirmenden kaynaklanan anlam kayması

Tedesco, açıklamasında takımın son dönemdeki performansını ve çevredeki havayı değerlendirirken, "Bir cenaze törenindeymişiz gibi bir his var. Buradan bahsetmiyorum, genel olarak konuşuyorum. Bu yüzden uyanmamız gerekiyor" ifadelerini kullandı. Ardından, "Birçok oyuncu eksik. İsterseniz isimleri tekrarlayabilirim, biliyorsunuz liste uzun" diyerek kadrodaki sakatlıklara dikkat çekti. Ancak bu hayati bölüm, tercüman tarafından "[06:04] Bazı oyuncuların uyanması gerekiyor" şeklinde çevrildi. Oysa Tedesco "missing" (eksik/yok) kelimesini kullanmış, oyuncuların formsuzluğuna dair herhangi bir eleştiri getirmemişti.

Hedef futbolcular değil karamsar hava

Bu kritik hata, deneyimli teknik adamın oyuncularına yönelik sert bir uyarıda bulunduğu yönünde asılsız bir gündem yarattı. İlerleyen dakikalarda Milan Skriniar, Alvarez, Semedo ve Talisca gibi isimleri [14:23] anarak tek tek sayan Tedesco, "Bu oyuncuları herhangi bir takımdan çıkarın, bakalım o zaman kim domine ediyor" sözleriyle yaşanan zorlukların altını bir kez daha çizdi. Tedesco'nun uyanma çağrısı, takımın son dört maçta üç galibiyet almasına rağmen etrafta oluşan negatif basına ve karamsar havaya karşı yapılmış net bir serzenişti. Özetle, başarılı çalıştırıcı oyuncularını eleştirmek yerine, zor şartlar altında kazanmaya devam eden takımına sahip çıkarak camianın karamsarlıktan sıyrılması gerektiğini vurguladı.

Videonun [04:21] ile [04:39] saniyeleri arasındaki ilgili bölümün yazıya dökümü ve analizi aşağıdaki gibiydi:

Yazıya Döküm (İngilizce Orijinal)

“...but we have a feeling like in a funeral, you know. I don't speak about here, I speak in general. So we must wake up, you know. Many players are missing. I can repeat the names if you want. You know it's a long list. This team is facing a tough, tough period, but the last four games we didn't lose one game. We win three, also tonight.”

Türkçe Çevirisi

"...ama bir cenaze törenindeymişiz gibi bir his var. Buradan (basın toplantısından) bahsetmiyorum, genel olarak konuşuyorum. Bu yüzden uyanmamız gerekiyor. Birçok oyuncu eksik. İsterseniz isimleri tekrarlayabilirim, biliyorsunuz liste uzun. Bu takım çok zorlu bir dönemden geçiyor ama son dört maçtır hiç kaybetmedik. Üçünü kazandık, bu gece dahil."
________________________________________

Analiz: "Eksik Oyuncular" mı, "Uyanması Gereken Oyuncular" mı?

Domenico Tedesco burada kesinlikle takımdaki sakat veya cezalı olan (fiziksel olarak bulunmayan) oyunculara dikkat çekiyor. İşte bunun kanıtları:
1. Kelime Seçimi: Tedesco "Many players are missing" (Birçok oyuncu eksik/yok) ifadesini kullanıyor. Eğer oyuncuların performans olarak "uykuda" olduğunu söylemek isteseydi "missing" kelimesini değil, "sleeping" veya "need to step up" gibi ifadeleri tercih ederdi.
2. İsim Listesi Vurgusu: Hemen ardından "İsimleri tekrarlayabilirim, liste uzun" demesi, elindeki somut sakatlık listesine atıfta bulunduğunu gösteriyor. Nitekim videonun ilerleyen bölümlerinde [14:26] Milan Skriniar, Alvarez, Semedo ve Talisca gibi isimleri tek tek sayarak "Bu oyuncuları herhangi bir takımdan çıkarın, bakalım o zaman kim domine ediyor" diyerek durumu netleştiriyor.
3. Çeviri Karmaşası: Videodaki tercüman, bu kısmı "Bazı oyuncuların uyanması gerekiyor" şeklinde çeviriyor [06:08]. Ancak Tedesco'nun İngilizce konuşmasında böyle bir ifade yer almıyor. Tedesco'nun "We must wake up" (Uyanmalıyız) dediği kısım, takımın son 4 maçta 3 galibiyet almasına rağmen camiadaki "cenaze havasına" ve negatif atmosfere karşı bir serzeniştir.

Yorumlar
Yorum yazma kurallarını okumuş ve kabul etmiş sayılırsınız